Bon, les garçons, il faudrait vraiment que vous ayez chacun votre texte. Ensuite, il faudrait que vous répétiez un peu avant de tourner. Là, on a l’impression que vous découvrez le texte, ce qui provoque des hésitations, des erreurs etc. C’est dommage. Avec un peu plus de travail, ça pourrait donner quelque chose d’intéressant. Pour l’instant vous êtes trop dans le déchiffrage du texte pour que votre vidéo intéresse vraiment le spectateur. Et puis, c’est à mettre un peu en scène, aussi, même si ça n’est qu’une lecture...
Bravo Mesdemoiselles ! Sauf erreur de ma part, je ne connaissais pas cette scène... ? Vous l’avez donc écrite récemment et j’aime bien ce que vous faites dire aux deux personnages. Ce serait bien de choisir un autre cadre, plus resserré. Là, on voit trop la salle de classe, ça n’aide pas à s’imaginer dans un camion, car nous sommes bien dans le camion, n’est-ce pas ? Ensuite, ce serait bien que vous ayez chacune votre texte, de manière à éviter les passages de texte d’une comédienne à l’autre. D’ailleurs le texte est court, vous auriez pu aussi l’apprendre. Toutes ces réserves étant formulées, je tiens quand même à vous dire que votre interprétation est vraiment très intéressante, on sent bien la détresse de Grâce et l’inquiétude de la routière. Demandez à quelqu’un de vous aider pour la mise en scène, ça vous permettra d’aller plus loin.
Bonjour,
Nous vous envoyons une partie de la version de notre scène de théâtre ; voici donc la scène III, jouée par Flavien joue Blagovest-Borislav-Charles-Henri-Radomir, Thomas joue Franz, Romain joue Gwenael et Armand joue Inès.
La qualité est médiocre et le film entrcoupé de rires, mais le coeur y est !
Niels ;
Bon visionnage.
Oui, où est-elle cette vidéo ? Je ne la vois pas. Des problèmes pour la mettre en ligne ?
Bon, les garçons, j’ai enfin vu votre vidéo. Vous avez bien choisi le lieu de tournage, ce couloir blanc, étroit, est intéressant car il permet de resserrer le cadre et de focaliser sur les personnages. Je retrouve dans votre vidéo les qualités de votre texte (beaucoup d’imagination, d’humour...) mais aussi ses défauts (ça part dans tous les sens...). Ca manque parfois un peu de concentration (vous regardez la caméra, vous riez...) et vous cabotinez même un peu, c’est à dire que vous en faites un peu trop. Tout cela ne rend pas la situation très claire et on est finalement loin, loin, loin de l’histoire de Grâce et d’Hakim. C’est bien que vous ayez envie de jouer, de vous amuser, mais ne perdez pas les spectateurs en route...
voila la scène que nous avons écrit.
Lucie Dellilah Yasmina et moi.
Merci Lucie, Dellilah, Yasmina et Hanane pour cette jolie suite à la scène "double". ça fonctionne bien, ces deux scènes qui se déroulent en même temps, mais dans deux espaces différents. On sent que vous vous amusez avec ça et c’est agréable. J’aime bien l’émotion présente dans votre scène, l’urgence de la situation et la révélation par Hakim de ce qui se passe. La dernière réplique est une fin de scène possible, bien trouvée, mais je trouve que ça ne peut pas être une fin de pièce. Il manquerait une dernière scène à votre pièce, qui réunirait peut-être Grâce et sa mère, Grâce et Hakim ? Qu’en pensez-vous ?
Bonjour, voici la scène 5 réalisée par Alicia, Alice, Jenna et moi-même.
Merci Mesdemoiselles pour votre scène, que je trouve bien écrite. Vous avez compris comment fonctionnait une scène de théâtre et vous maîtrisez le dialogue. Très justement, vous repartez de l’affolement de la routière pour développer la situation : Grâce enceinte, qui tente de se faire avorter. Il y a de la violence dans cette présentation des choses, mais pourquoi pas, la situation elle-même - une jeune fille prématurément enceinte - est violente. J’aime bien le dialogue qui suit entre la fille et sa mère. On y sent la difficulté de communiquer. J’aime aussi l’arrivée chez Pablo et ce personnage de Marie-Pierre, que vous créez de façon intéressante : très croyante, avec une façon de s’exprimer bien à elle. La fin de votre scène est presque comique, tant la situation est extrême et les réactions des personnages outrancières. La décision d’emmener tout le monde à l’hôpital, c’est un peu "faire d’une pierre deux coups" et ça renforce ce côté comique.
En résumé, votre scène finale est intéressante. Peut-être manque-t-elle un peu de surprise, de coup de théâtre, et puis... on y perd un peu de vue le personnage d’Hakim, c’est dommage.
Bravo à vous tous pour cette vidéo. C’est bien de tourner devant l’évier (on est chez Pablo, peut-être dans la cuisine), vous auriez pu resserrer un peu le cadre, de manière à ce qu’on ne voit pas la salle de classe... Bravo pour votre interprétation, que je trouve très juste. On sent bien la tension de la situation. Et c’est bien d’avoir trouvé un garçon pour lire le rôle de Pablo. L’étape suivante serait d’apprendre le texte, pour vous débarrasser des feuilles... Mais c’est déjà une belle proposition.
Bonjour,
Après avoir lu votre réponse, nous (Antoine, Niels, Thomas B., Thomas V. et moi-même) avons décidé de faire une pièce explicative (qui peut avoir un rapport avec l’original, selon l’interprétation).
Bref, vous avez aussi une copie en Bulgare (pour les puristes).
Romain
Joli passage de Hakim, en partie rimé. C’est le monologue qui suit que je préfère. Il y a de belles qualité d’écriture et une vraie émotion. On y perçoit chez Hakim une certaine sensibilité. Ce qui serait intéressant, c’est de trouver comment insérer ce passage dans la scène que vous avez envoyée. Et de voir ce que ça changerait. En fait, je pense que vous m’avez envoyé votre scène trop vite, tout à la joie d’avoir fini. Vous n’avez pas laissé reposé votre scène pour y revenir et la retravailler. Le premier jet est rarement irréprochable. Ecrire, c’est souvent laisser du temps au temps...
"...Vous n’avez pas laissé reposer votre scène..." (er !)Comme quoi le premier jet est rarement irréprochable... :)
Notre groupe est très fier de vous présenter notre scène. Pour le scénario, le travail à été effectué par Antoine, Romain, Thomas B., Thomas V. et moi-meme.La rédaction est entièrement de mon ressort et j’en assume toutes les critiques.
Blagovest-Borislav Charle-Henri Radomir est une marque déposée de Niels et Romain ltdc.
Official licensed product.
Et pour les puriste, la meme en Bulgare.
Mais au fait, y-a t’il des puristes ?
Merci les garçons pour votre scène. Vous n’êtes pas en retard ! Je vois que vous avez lâché la bride à votre imaginaire, comme vous aviez commencé à le faire dans la réponse à la consigne précédente. C’est un plaisir de voir que vous vous amusez.
D’abord c’est une très bonne idée, cette rencontre entre Franz et Blagovest-Borislav. Vous créez des liens entre les personnages de l’histoire et ceux que vous avez vous-mêmes inventés, c’est bien. Vous avez le souci de la cohérence (enfin, d’une certaine cohérence...) et c’est bien aussi.
Il y a beaucoup d’humour dans votre scène, c’est sa qualité première. Il y a de la facétie, de l’invention (c’est le moins qu’on puisse dire), ça vire même au délire (pourquoi pas...), bref il y a un ton que vous assumez et j’aime bien ce côté abouti de votre proposition. Voilà pour le côté réussi de votre scène : "Des forces", ai-je écrit dans le titre de cette réponse.
Mais il y a aussi des faiblesses. Je trouve que vous vous enfermez dans l’absurde et le risque, c’est que vous perdiez le lecteur. Vous faites mourir tous les personnages de l’histoire (ou presque) ce qui est un peu une façon de vous en débarrasser, sans véritablement résoudre la situation (quel était l’objet de la dispute de Grâce et Hakim, finalement ?) Ainsi, on perd de vue l’histoire de Grâce et Hakim au profit de vos personnages et du délire dans lequel vous les emmenez. C’est dommage. Les qualités de votre écriture et la maîtrise du dialogue qui est la vôtre mériteraient d’être mieux employées...
Je vous félicite malgré tout, Antoine, Romain, Thomas B., Thomas V., et Niels pour être allés au bout de votre idée, avec humour, ce n’est pas rien.